Sticky post

Poetry for the Peeps! Georgina Herrera

I’ve been a bit slow on the translation front. I’ve been working on a selection of poems from Cuba’s Georgina Herrera. This writer really captivated my interest when I was studying in Cuba for my doctoral research. Her slim paperback volumes were on display at UNEAC in the Vedado and my favourite poetry bookstore in La Habana, Fayad Jamis, in old Havana. Here is a … Continue reading Poetry for the Peeps! Georgina Herrera

Sticky post

Poetry for the Peeps! Georgina Herrera, Cuba

This is a continuation of my previous blogs in which I present my translations of the AfroCuban poet Georgina Herrera. I find her an amazing poet whose economy of language and simple words belies the deep and complex essence of her feelings and poetry. She balances a righteous anger with a hope for wholeness, with regard to both self and community. Her early life was … Continue reading Poetry for the Peeps! Georgina Herrera, Cuba

Sticky post

Poetry for the Peeps! AfroCuban Poetry in Translation

The following three poems are by the contemporary Afro-Cuban poet and scriptwriter, Georgina Herrera, who has graciously given permission to share and translate her work . Author of numerous collections of poetry and radio and television scripts. I have done the English translations you see below. I’ve included a biography from Wikipedia, to give you some idea of the achievements of this great poet, who … Continue reading Poetry for the Peeps! AfroCuban Poetry in Translation

Sticky post

Water Finds its Own Level

I’ve decided to focus on 2 poems today, They are short and remind me in some ways of the poems of Langston Hughes. Their author is woman who I had the pleasure of hearing once, a member of UNEAC(National Union of Artists and Writers, Cuba), and an inspiration herself, to a younger generation of Afro-Cuban women poets. Below, Wikipedia gives a succinct account of her … Continue reading Water Finds its Own Level

Sticky post

Poetry for the Peeps!

Key Words, Nicolas Guillen, Cuba (Translated Kaushalya Bannerji, 2020) Make of your lifea bell that resonatesor a furrow— in which flowersthe luminous tree of the idea.Raise your voice over the voice without nameof all others, and make visiblethe man, along with the poet. Fill your spirit with flame,see the peaking of the summit,and if the knotty support of your walking stickdiscovers some obstacle to your … Continue reading Poetry for the Peeps!